Como não poderia deixar de ser, a visita ao Parque do Ibirapuera, convida a um imenso estudo.Tudo ali é motivo para atenção: a natureza, a grandiosidade do parque, as pessoas, os animais, o jardim das esculturas, os museus, enfim, tudo!E até mesmo a sujeira e o descuido em que o Parque se encontra.Em breve postaremos as fotos dos desenhos feitos neste itinerário.Há muito material para ser organizado.Agradecemos todos que estiveram conosco domingo.Abraços
¿Cómo podría dejar de ser la visita al Parque Ibirapuera, exige un gran estudio.
Todo lo que hay motivos para la atención: la naturaleza y la grandeza del parque, las personas, los animales, el jardín de esculturas, los museos, en fin, todo.
Incluso la suciedad y el abandono en que el parque está.
En resumen, después las fotos de los dibujos realizados en esta ruta.
Hay mucho material que se organizó.
Agradecemos a todos los que estuvieron con nosotros el domingo.
Abraços
How could no longer be the visit to Ibirapuera Park, calls for a huge study.
Everything there is reason to care: the nature and the grandeur of the park, people, animals, the garden of sculptures, the museums, in short, everything.
Even the dirt and neglect in which the park is.
In brief, post the pictures of drawings made in this route.
There is plenty of material to be organized.
Thanks to all who were there on Sunday
Greetings from Brazil
Relicáriodo 308 fixado no parque/Relicario de 308 establecido en el parque/Reliquary of 308 set in park Monumento às Bandeiras / Monumento a las banderas /Monument to explorers
Victor Brecheret
Observe a concentração do Pedro/Tenga en cuenta la concentración de Pedro/Note the concentration of Pedro
Quase um Buda!/Casi un Buda!/Almost a Buddha! Aranha de Louise Bourgeois / Araña de Louise Bourgeois /Spider of Louise Bourgeois