DESTINO: LINHA 308 / DESTINATION: LINE 308


O COLETIVO 308 tem como objetivo estimular distintas formas de pensar a Arte, através da produção coletiva e a intervenção nos espaços.

The collective group COLETIVO 308 has like objective to stimulate distinct forms to think about Art, through the
collective production and the intervention in the spaces.


domingo, 1 de fevereiro de 2009

A cidade que não dorme.

Bem,
aqui estão algumas fotos, registro da intervenção urbana de ontem.Estivemos aos arredores da Pinacoteca do Estado, na região da Luz, e na Avenida Paulista, no Masp.
Calor de 30 graus, muitas pessoas na rua e como era de se esperar: trânsito às 23 h.

Ao que parece, as pessoas que passavam gostaram muito dos carros.Rapidamente sumiam, eram levados para casa.Alguns, pararam para conversar conosco, perguntar sobre a razão de estarmos fazendo isso.Todos com quem conversamos pareceram aprovar a idéia.Questões sobre o transporte público, a poluição e a qualidade de vida, vieram à tona novamente.

Agradecemos todos que estiveram presentes participando de alguma maneira.Abraços e boa semana!



Bueno, hay algunas fotos, los registros de intervención urbana ayer.
Fuimos a las afueras de la Pinacoteca do Estado, en la región de la luz, y la Avenida Paulista, en el MASP.

Calor de 30 grados, mucha gente en la calle y era de esperar: el tráfico a las 23 h.
Aparentemente, la gente le gustaba mucho los coches. Desaparecen rápidamente, se trajeron a casa. Algunos se detuvo a hablar con nosotros, preguntar acerca de la razón para ello.

Todos los que hablaron parece aprobar la idea.
Preguntas sobre el transporte público, la contaminación y la calidad de vida, salió a la luz de nuevo.
Damos las gracias a todos los asistentes participaron de alguna manera.

Abrazos y buena semana!

Well, there are some photos, records of urban intervention yesterday.
We were the outskirts of the Pinacoteca do Estado, in the region of Luz, and the Paulista street, in the MASP. Heat of 30 degrees, many people in the street and was to be expected: traffic to the 23 h.

Apparently, people liked a lot of cars.
Quickly disappear, were brought home.
Some stopped to talk with us, ask about the reason for doing this.

All who spoke seemed to approve the idea.
Questions about public transport, pollution and quality of life, came to light again.
We thank everyone who attended participated in some way.

Greetings from Brazil and good week!










































































4 comentários:

Cintia Nagatomo disse...

Fui domingo na Paulista, nenhum sinal dos fuscas... parabéns a todos pela intervenção, uma pena eu não ter ido!!

bjos

Hélène disse...

Ces photos...m'ont accompagné plusieurs jours et plusieurs nuits..J'ai rêvé à la Ville qui ne dort jamais,aux jeunes gens parés,fardés..qui avancent...personne ne dort...
Et j'aime cette ville..

Alexandre Gomes Vilas Boas disse...

Hélène gracias, en nombre de todo el grupo.
Por sus comentarios de manera agradable, su apoyo y de seguimiento de nuestro trabajo.
También es bueno saber que fuera del país, tenemos gente que admiran nuestro trabajo.

Merci Hélène, au nom de l'ensemble du groupe.
Pour vos commentaires afin d'amitié, de votre soutien et de suivi de notre travail.
Il est également bon de savoir que à l'extérieur du pays, nous avons des gens qui admirent notre travail.
Une forte accolade.

Alexandre, coletivo 308

Hélène disse...

velours portugais...le même cœur,le même noyau...